Maxithlon jatkaa kasvamistaan
| (11:29 11-06-2009) |
| Pelimme jatkaa kasvamistaan, vaikka kasvuvauhti on hieman hitaampi kuin viime kaudella. Ei uusia kansakuntia, mutta kehitystyö jatkuu Ensimmäistä kertaa pelin historiassa kausi käynnistyy ilman uusia kansakuntia. Tämä johtuu pääosin siitä, että pelin kehitystiimin koko tarmo on suunnattu Maxithlonin muutoksiin. Joka tapauksessa voimme kuitenkin iloita siitä, että Unkariin perustetaan uusi liiga (Unkari tuli kansakuntana mukaan vasta viime kaudella) ja maa on saanut lukuisia jäseniä henkilökuntaan! Unkari kasvaa Ukrainan kanssa samanaikaisesti peliin liittynyt Unkari (32 käyttäjää) saa nyt kultaisen liigan lisäksi myös divisioonatason, mikä on selkeä merkki siitä, että Maxithlon etenee oikeaan suuntaan myös uusimmissa kansakunnissa! Uusia vahvistuksia henkilökuntaan Maxithlonin henkilökunnan ovet käyvät tiuhaan! Voidaksemme kyetä palvelemaan käyttäjiämme paremmin, ja kyetäksemme paremmin tukemaan kansallisia yhteisöjä ja kansakuntia, olemme jälleen kasvattaneet henkilökuntamme kokoa: MAXI-KÄÄNTÄJÄ Buziano (3. ei-italialainen käyttäjä, joka saa Maxi-roolin, aikaisemmat ovat Zisis [Maxi-OP] ja Will [Maxi-MOD]) OPERAATTORIT R4f4el - Brasilia Radekdeboktor - Espanja Mastouris - Kreikka Fabio_cap - Italia MODERAATTORIT Guanaco - Argentiina Gleusmar - Brasilia Foxhoundrex - Kiina Dexter118 - Kolumbia Papanatas - Espanja Smartin - Espanja Nico076 - Ranska Frankvanes - Hollanti Clopoyaur - Romania Sme3dy - Romania Pleonasm - Ruotsi TheChamp - USA KÄÄNTÄJÄT Frumento - Brasilia Wly0115 - Kiina Herning - Tanska Alter_Fisch - Saksa Grievous - Unkari Perekoor - Venäjä Vitaly - Venäjä Blirger - Ruotsi Felixsl - Ruotsi DniproTeam - Ukraina Tigger - Ukraina Haluamme samalla kiittää kaikkia käyttäjiä, jotka ovat tehneet kanssamme yhteistyötä, mutta siirtyneet muiden haasteiden pariin. Onnentoivotukset uusille kollegoillemme. Etsimme uusia kääntäjiä Maxithlonin henkilökuntaan kaivataan vapaaehtoisia kääntäjiä, joiden tehtävänä on pelin kielellisen puolen kehittäminen. Edellytämme seuraavia asioita:: 1) Kääntäjän on kyettävä tekemään käännöstyötä johdomukaisesti ja asiaankuuluvalla vakavuudella 2) Kääntäjällä on oltava hyvä lähtökielen tuntemus sekä, luonnollisesti, hyvä kohdekielen taito. 3) Kääntäjällä on oltava kokemusta Maxithlonin pelaamisesta vähintään 2-3 kuukauden ajalta. Mikäli koet täyttäväsi yllämainitut vaatimukset ja haluaisit auttaa pelin luojia, ole hyvä ja ota sähköpostitse yhteyttä osoitteeseen: world@maxithlon.com (käytä sähköpostiosoitetta, jolla olet peliin rekisteröitynyt). Kuvaa viestissä käännöstaitosi ja kohdekieli, jolle kääntämisestä olet kiinnostunut. Älä kuitenkaan ota yhteyttä, mikäli et ole tosimielellä liikkeellä tai et täytä kääntäjän tehtävälle asetettuja edellytyksiä. Onnea matkaan! Ja lopuksi... haluamme toivottaa kaikille onnea kaudelle 18. Toivomme voivamme tiedottaa Maxithlonin kehitystyöstä ja kasvusta! |

Suomi
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Eesti
English
Español
Español, Latinoamerica
Eλληνικά
Français
Hrvatski
Italiano
Latviešu (Beta)
Lietuvių
Magyar (Beta)
Nederlands
Nederlands, België (Vlaams)
Polski
Português
Português brasileiro
Română
Slovenčina
Svenska (Beta)
Русский (Russian)
Українська (Ukrainian)
中文 (Chinese) (Beta)